真心搞不懂国内旅游景区的牌子为啥子要翻译成汉语和日语?

时间:2023-01-23

  日本韩国现在这么刁难中国的游客,而我们的景区却处处为日本和韩国游客准备着。这是成都桃花故里旅游景区停车场标牌。有4种文字,分别是中文,英文、日本,韩文。其实全国景区的路牌、景区介绍都是这样

  。日本和韩国和我们搞这么僵,歧视中国游客,而直到今天,我国旅游景区的牌子都是用日本、韩文标注。特别是韩国都去汉字,只有身份证名字用汉字备注,迫不得已,因为韩文容易同名。当初为什么要标注韩文让人百思不得其解,韩国人口不多,韩语也不是世界主流语言,日本人还能认识不少汉字。日本人和韩国人的英语普遍学得不错。加上全世界通用英语。所以翻译的时候,主要用英语,以及世界常用语言最佳。而不是经常跟我们作对的韩文,人家韩国人也不太愿意来咱们这里旅游。建议以后用中文,英文,阿拉伯文即可。或者只中英文。


上一篇:中国二十大最美景点排名 国内最美旅游景点 中国的地方
下一篇:中国十大旅游圣地排行榜